AccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion



 
Neverused est en cours de déplacement vers le Forum Pokéstrat
Vous y retrouverez toutes les fiches à jour, avec une présentation bien plus agréable !
Le Deal du moment : -45%
Harman Kardon Citation One MK3 – Enceinte ...
Voir le deal
99 €




 

 La « Réforme Orthographique »


Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant
AuteurMessage
Membre X
Bakura 
Membre X 
Bakura

Messages : 3910
Age : 31

MessageSujet: Re: La « Réforme Orthographique »La « Réforme Orthographique » - Page 2 Empty - Dim 7 Fév - 16:01

Faut arrêter de psychoter. Au pire si j'ai mal compris tes propos, c'est pas grave.
Tu pouvais te sentir concerné, mais qu'à moitié. Pasque j'avais bien compris que tu ne pleurais pas sur la réforme en utilisant ce genre de réplique, et c'est précisément ça que je déplorais dans mon message.
Membre Argent
RedStar93 
Membre Argent 
RedStar93

Messages : 69
Age : 31

MessageSujet: Re: La « Réforme Orthographique »La « Réforme Orthographique » - Page 2 Empty - Dim 7 Fév - 16:21

MirorB a écrit:
Citation :
Bon déjà Molière ne parlait pas le même français que nous alors s'il devait se retourner dans sa tombe ça ferait bien longtemps qu'il l'aurait fait.
Pourquoi dit-on "la langue de Molière" pour notre langue alors ? Après, je me suis certainement mal expliquée, je suis pas toujours douée pour ça. C'est ma mère qui a dit une phrase similaire hier soir, je me suis pas souvenue de tout exactement, j'ai très certainement déformé, mais c'est sûr qu'elle a mentionné des célébrités concernant l'orthographe ou la littérature.

Citation :
Je tiens à préciser que ce décret ne "facilite" pas la langue mais la rectifie. C'est d'ailleurs le mot utilisé dans le décret, "rectifications".
Oui, mais pas ça. Je parlais globalement, sur beaucoup de points.

Citation :
Sinon, cette réforme est facultative, donc l'orthographe nénuphar sera toujours tolérée, mais elle sera belle et bien fausse.
Donc si j'écris "nénuphar", "ph", ça comptera comme une faute, si je comprends bien ?
Membre Blanc
Lynks~ 
Membre Blanc 
Lynks~

Messages : 1615
Age : 26

MessageSujet: Re: La « Réforme Orthographique »La « Réforme Orthographique » - Page 2 Empty - Dim 7 Fév - 16:35

Bakura a écrit:
Faut arrêter de psychoter. Au pire si j'ai mal compris tes propos, c'est pas grave.
Tu pouvais te sentir concerné, mais qu'à moitié. Pasque j'avais bien compris que tu ne pleurais pas sur la réforme en utilisant ce genre de réplique, et c'est précisément ça que je déplorais dans mon message.

Ah d'accord, j'ai cru que tu croyais que je traitais les jeunes de cons et que je me la pétait.. ><
Membre Emeraude
ShinyDistrib 
Membre Emeraude 
ShinyDistrib

Messages : 454
Age : 21

MessageSujet: Re: La « Réforme Orthographique »La « Réforme Orthographique » - Page 2 Empty - Dim 7 Fév - 16:36

La « Réforme Orthographique » - Page 2 1565894481
MirorB a écrit:
SuperCarcha a écrit:
Langue vivante ouais et alors ? Elle est parlee on le sait et c est ce qui suffit. Pas besoin de faire des reformes orthographiques a tout bout de champs, surtout quand l ortho habituelle convient a tout le monde.
"à tout bout de champs" non
"l ortho habituelle convient a tout le monde" non

btw, revoit ta propre orthographe avant de critiquer une réforme faite par des professionnels de la Langue
Des professionnels de la langue en 1990 mais la on est en 2016 les gens plus personnes n'en a rien a foutre qu'on écrive millepattes avec ou sans les trait d'union il y a plus important !
Membre Noir
Eridacnis 
Membre Noir 
Eridacnis

Messages : 2424
Age : 39

MessageSujet: Re: La « Réforme Orthographique »La « Réforme Orthographique » - Page 2 Empty - Dim 7 Fév - 16:48

C'est ça.
Membre Emeraude
Noyle 
Membre Emeraude 
Noyle

Messages : 302
Age : 32

MessageSujet: Re: La « Réforme Orthographique »La « Réforme Orthographique » - Page 2 Empty - Dim 7 Fév - 16:56

Bakura a écrit:
Les gens ne prennent juste pas le temps de connaître les détails de cette réforme. Et ça les arrange bien, comme ça ils peuvent critiquer avec de faux arguments.
Juste une nouvelle occasion de pleurer, de montrer que eux ils manient trop bien la langue de Molière tsé, que les jeunes sont cons, et que rien à foutre de la réforme (alors que la réforme n'empêche pas de continuer à utiliser l'ancien orthographe).
Je salue l'initiative de ce topic qui vise à informer un peu mieux.

^this.

Je ne suis pas professionnel de la Langue, donc je ne me permettrai pas de réfuter leurs décisions.
Il y a certainement des raisons solides derrière cette réforme, l'important est de ne pas blâmer ceux qui continueraient à écrire "oignon" ou "nénuphar" sans être au courant de la réforme, ou par simple oubli dû à une habitude.

Forcément, on écrit tous comme ça depuis des décennies, il faudra un temps d'adaptation, je ne pense pas me tromper en disant que lors des réformes, les anciennes formes ont toujours été tolérées -pas exactes, mais tolérées.

Merci Miror pour les informations apportées par-rapport à cette réforme, (trop) aisément critiquée sur les réseaux sociaux sans aucune précision supplémentaire permettant de la comprendre.

À ce que je sache, il y a toujours eu des réformes de l'orthographe, il ne s'agit que d'une nouvelle habitude à prendre, cessons de critiquer là où il n'y a pas matière à critiquer.

Parce que c'est bien beau de dire que "nénufar" c'est n'importe quoi, mais sur quels arguments rationnels vous basez-vous pour déterminer que c'est n'importe quoi, mis à part la façon dont vous avez appris à écrire le mot à la base.

J'imagine que le fait que des professionnels se soient penchés sur la question ne compte pas et que ce sont ceux qui ont le moins de connaissances qui s'y connaissent le mieux, comme à chaque trashtalk du genre.

Mais si vous avez étudié la Langue, allez-y, permettez-vous d'émettre votre contre-argumentaire de façon rationnelle, sinon, ça n'a aucun sens de réfuter quelque chose si on a strictement aucun argument concret pour le faire.
Dans d'autres termes, c'est juste rager dans le vide pour rien. C'est tout.

Je suis pas en train de dire que chacun n'a pas droit d'émettre son avis, hein.
Mais quitte à le faire, ayez le recul de vous renseigner d'abord et des arguments derrière.

@Shinydistrib : Oui effectivement, l'apprentissage et la pratique d'une langue ne se base pas sur son orthographe.
c pa 1portan dekrir kom sa osef enfait lol ecrivons comme on veux osef ya + 1mportan
Membre Noir
Eridacnis 
Membre Noir 
Eridacnis

Messages : 2424
Age : 39

MessageSujet: Re: La « Réforme Orthographique »La « Réforme Orthographique » - Page 2 Empty - Dim 7 Fév - 17:01

Curieusement la graphie nenufar est plus correct étymologiquement.
Membre Emeraude
Nejh 
Membre Emeraude 
Nejh

Messages : 445
Age : 26

MessageSujet: Re: La « Réforme Orthographique »La « Réforme Orthographique » - Page 2 Empty - Dim 7 Fév - 19:26

Écrire "oignon' en 2016 c'est tellement so old trendy, genre so 2015.
Membre Noir
SimiaK 
Membre Noir 
SimiaK

Messages : 2947
Age : 24

MessageSujet: Re: La « Réforme Orthographique »La « Réforme Orthographique » - Page 2 Empty - Dim 7 Fév - 19:28

Je suis plutôt 00:53.
Membre Saphir
KôriSpheal 
Membre Saphir 
KôriSpheal

Messages : 289
Age : 23

MessageSujet: Re: La « Réforme Orthographique »La « Réforme Orthographique » - Page 2 Empty - Lun 8 Fév - 23:55

Bon je passe par ici, alors je vais mettre mon p'tit avis même si votre engouement un peu radical de défendre cette réforme influence un peu les gens à se taire, m'enfin ce n'est qu'une impression. Merci d'ailleurs Noyle de le préciser.

Vous demandez des arguments concrets.

 Tout d'abord, je pars du principe que la langue est immodifiable, elle est l'âme d'un peuple et ne peut changer que et seulement que par l'usage. La langue évolue et elle est ainsi "modifiée" par ce même peuple, preuve que la langue "grandit".

 En outre, la langue française a de profondes racines latines et en autorisant une telle aberration (oui c'est mon opinion, merci de ne pas le contredire), cela revient à anéantir ses origines car chaque mot a une histoire.

 Enfin, d'un point de vue plus esthétique, notre langue est connue pour être complexe, belle, elle est pour ainsi dire le reflet de notre pays chargé d'histoire et je trouve cela encore terriblement dommage.

 Pour conclure, j'ai bien conscience que cette réforme n'est pas "obligatoire" est que notre ancienne (je pense que je peux l’appeler comme cela à présent) langue est toujours autorisée. Je sais bien aussi que ce ne sont que de pauvres malheureux mots qui sont changés. Moi, ce que je ne tolère pas c'est que les nouveaux mots mutants seront comptés comme juste et que les anciens mots, mêmes si acceptés, seront comptés d'une certaine manière comme faux.
 Je reproche aussi à messieurs et mesdames de l'Académie Française ainsi que du Conseil Supérieur de la Langue Française d'avoir voté une telle "loi" sans avoir demandé l'avis de la France (je parle bien du peuple) car les français parlent un peu français je crois.

 Merci d'être tolérant avec mon avis ;) . Je vous souhaite à tous de passer une agréable nuit c;
Membre Noir
MirorB 
Membre Noir 
MirorB

Messages : 2454
Age : 27

MessageSujet: Re: La « Réforme Orthographique »La « Réforme Orthographique » - Page 2 Empty - Mar 9 Fév - 0:07

KôriSpheal a écrit:
Bon je passe par ici, alors je vais mettre mon p'tit avis même si votre engouement un peu radical de défendre cette réforme influence un peu les gens à se taire, m'enfin ce n'est qu'une impression. Merci d'ailleurs Noyle de le préciser.

Vous demandez des arguments concrets.
Surprenez-moi

Spoiler:
Tu pars du principe qu'une langue est immodifiable mais tu dis qu'elle peut être modifiée. Tu dis une chose et son contraire.

Spoiler:
C'est d'ailleurs pour ça qu'on modifie certains mots, pour qu'ils soient plus adaptés à leur histoire. Exemple concret avec Nénufar qui perd une lettre Grec tout simplement car il n'est pas issu du grec.

Spoiler:
Rectifier une quinzaine de mot et des accents obsolètes ne changent en rien l'esthétique d'une langue, à part peut-être pour nénufar et ognon mais ici, le jugement esthétique est purement subjectif. Il n'y a pas de technique linguistique, ce n'est pas un art, il est donc difficile d'en juger une forme de beauté (je te conseille de lire de la philosophie de l'art pour mieux comprendre ce qu'on peut juger comme un bel objet ou non ^^)

Spoiler:
C'est tout simplement car lesdits mots de l'«ancien» français sont, ont été et demeurent faux qu'on va désormais les considérer officiellement comme faux, ils l'étaient officieusement mais ça ne retire en rien leur fausseté.

Spoiler:
Les représentants de l'AF sont élus démocratiquement. Bon, on peut toujours critiquer cette élection mais c'est un sujet au-delà de la réforme.

Citation :
 Merci d'être tolérant avec mon avis ;) . Je vous souhaite à tous de passer une agréable nuit c;
Être tolérant à une chose n'empêche pas sa critique, bonne soirée! :)

ps: j'ai quote au lieu de spoil et j'ai la flemme de corriger :(
Modérateur Console
Moutemoute 
Modérateur Console 
Moutemoute

Messages : 4662
Age : 27

MessageSujet: Re: La « Réforme Orthographique »La « Réforme Orthographique » - Page 2 Empty - Mar 9 Fév - 0:13

KôriSpheal a écrit:
Je reproche aussi à messieurs et mesdames de l'Académie Française ainsi que du Conseil Supérieur de la Langue Française d'avoir voté une telle "loi" sans avoir demandé l'avis de la France (je parle bien du peuple) car les français parlent un peu français je crois.

J'ai pas d'avis réel et implanté clairement sur la réforme, je m'en tape un peu en réalité mais par contre c'est totalement normal que ces "lois" soient votés non pas par nous autres plébéiens classiques mais par un conseil clairement définit. Ce serait le bordel total si on devait demander leur avis à Germaine et Bebert vivant dans leur campagne s'ils veulent écrire "Nénuphar" ou "Nénufar", la majorité des françai(e)s n'en ont au final pas grand chose à faire. Dans 2/3 ans on aura tout oublié de ce "pseudo scandale" diffusé via les médias. On s'attarde beaucoup trop sur des futilités selon moi quand y'a bien plus important ailleurs...
Membre Saphir
Ilhem 
Membre Saphir 
Ilhem

Messages : 204

MessageSujet: Re: La « Réforme Orthographique »La « Réforme Orthographique » - Page 2 Empty - Mar 9 Fév - 0:23

Personnellement je ne vois pas la raison de faire ça. Faciliter l'orthographe à l'école ? Oui, car de nos jours il y a les enfants de 8 ans avec leur macbook pro (génération à chier) sur facebook (double génération à chier) qui manifestent ''je daitaise tros l'école :((('' au lieu d'aller faire leurs devoirs et réviser. Nénuphar avec un F ? Non merci, le ph qui se prononce f est surement une des règles les plus simples du français. Tiens-donc, en continuant comme ça, remplaçons-donc photographie par fotografie.

Je trouve que les exceptions et les difficultés dans la langue française font toute sa richesse et sa façon d'être spéciale. Être habitué à une langue avec beaucoup d'exceptions et difficultés rendront très faciles l'apprentissage d'une nouvelle langue moins difficile, tel l'anglais.

Comme Kori, je comprend qu'on pourrait écrire des deux façons, mais je suis triste de penser qu'ognon (qui est un mot terriblement laid et qui parait pas du tout familier, en plus d'être nouveau et donc on est plus habitués à oignon) sera désormais l'écriture principale, officielle, tandis-ce qu'oignon par exemple, serait considéré d'une manière où l'autre comme écriture secondaire.

MiroirB, tu contredit l'argument du fait que ''la France doit garder ses racines, ses origines'' en disant qu'il s'agit de très peu de mots et que le fait de les modifier ne changeront pas le reflet de la langue française, mais mettons les choses au clair, il y a 2400 mots qui ont subit un changement, soit 4% du lexique de la langue française. Un mot sur vingt-cinq, ça fait beaucoup, quand même.

J'aurais pu être d'accord avec leur choix, mais si ce n'est pas le cas, c'est que je n'aime pas les mots qu'ils ont choisit. Comme je l'ai dit, nénuphar est très simple à écrire, et oignon, certes il est plus difficile dû à son i muet, rappelons-nous que les lettres muettes sont presque tous des h et des s au pluriel. Par contre, juste à faire une erreur dans le mot en ne mettant pas la lettre muette, on voit ''ognon'' et on remarque tout de suite que le mot est écrit de mauvaise manière dû au fait qu'il ne soit pas du tout familier et parait étranger.

Je m'arrête ici, je n'ai pas trop le goût de faire un trop long texte.
Membre Noir
MirorB 
Membre Noir 
MirorB

Messages : 2454
Age : 27

MessageSujet: Re: La « Réforme Orthographique »La « Réforme Orthographique » - Page 2 Empty - Mar 9 Fév - 3:26

Ilhem a écrit:
Personnellement je ne vois pas la raison de faire ça. Faciliter l'orthographe à l'école ?
Non
Citation :
Oui (...),
Non²
Citation :
Nénuphar avec un F ? Non merci, le ph qui se prononce f est surement une des règles les plus simples du français. Tiens-donc, en continuant comme ça, remplaçons-donc photographie par fotografie.
Nénufar s'écrit avec un F car il vient du Sanskrit puis de l'arabe, or, le Ph est lettre d'étymologie grecque.
Citation :
Je trouve que les exceptions et les difficultés dans la langue française font toute sa richesse et sa façon d'être spéciale. Être habitué à une langue avec beaucoup d'exceptions et difficultés rendront très faciles l'apprentissage d'une nouvelle langue moins difficile, tel l'anglais.
que dire... l'anglais est pas facile ? Tu es sûrement le genre de personnes incapable de lire un bouquin en anglais pour dire ça.. On a l'impression que l'anglais est plus simple car on en entendu que la langue orale et très peu l'écrit et le littéraire à l'école. Or, c'est tout l'inverse pour le français à l'école, du coup, par méconnaissance on fait des conclusions fallacieuses.

Citation :
Comme Kori, je comprend qu'on pourrait écrire des deux façons, mais je suis triste de penser qu'ognon (qui est un mot terriblement laid et qui parait pas du tout familier, en plus d'être nouveau et donc on est plus habitués à oignon) sera désormais l'écriture principale, officielle, tandis-ce qu'oignon par exemple, serait considéré d'une manière où l'autre comme écriture secondaire.
Ces rectifications sont comme leur nom l'indique; des rectifications. Ce qui indique que l'erreur était déjà une erreur. En gros, écrire "nénuphar" a toujours été une faute en soi, elle ne le devient pas que maintenant.

Citation :
MiroirB, tu contredit l'argument du fait que ''la France doit garder ses racines, ses origines'' en disant qu'il s'agit de très peu de mots et que le fait de les modifier ne changeront pas le reflet de la langue française, mais mettons les choses au clair, il y a 2400 mots qui ont subit un changement, soit 4% du lexique de la langue française. Un mot sur vingt-cinq, ça fait beaucoup, quand même.
Parlons donc le latin... Une langue évolue, de manière naturelle (adaptation aux langues voisines par exemple, d'où certains mots comme "week-end") ou de manière plus culturelle, plus réformistes (comme le fait que les professeurs aient cessé d'enseigner en latin vers 1530 pour raisons idéologiques). Finalement, je suppose que tu ne sais même pas d'où vient notre langue, n'est-ce pas ? Tu as l'air de résumer le français à "langue latine" de manière sophistique et barbare, or, le Français, comme toutes les langues, puise ses racines dans toutes les autres, vivantes ou mortes.

Citation :
J'aurais pu être d'accord avec leur choix, mais si ce n'est pas le cas, c'est que je n'aime pas les mots qu'ils ont choisit.
phrase ici dénuée de sens
Citation :
Comme je l'ai dit, nénuphar est très simple à écrire,
nénufar*
Citation :
et oignon, certes il est plus difficile dû à son i muet
en fait, oignon n'a pas un "i" muet mais un trigramme phonétique -ign- qui se prononce "gn-". Or, le problème ici, c'est que c'est un trigramme inutilisé depuis une bonne poignée de siècle, il est donc obsolète et anachronique. Pour exemple, on retrouvait ce trigramme dans le mot "Montaigne", qui se prononçait Montagne tout de même.
De plus, la correction d'ognon évite le phénomène de surcorrection; et oui, il y a des gens qui corrigent par des erreurs et certains maintenaient qu'ognon se prononçait "wagnon" à cause de sa mauvaise orthographe.
Citation :
rappelons-nous que les lettres muettes sont presque tous des h et des s au pluriel
D'où le fameux "e" muet si cher à la poésie française
Citation :
Par contre, juste à faire une erreur dans le mot en ne mettant pas la lettre muette, on voit ''ognon'' et on remarque tout de suite que le mot est écrit de mauvaise manière dû au fait qu'il ne soit pas du tout familier et parait étranger.
Il est étranger à notre époque, c'est tout. Cf. 5 lignes plus haut.
D'où l'intérêt de réformer, d'ailleurs.
Citation :
Je m'arrête ici, je n'ai pas trop le goût de faire un trop long texte.
Fort bien ça m'évitera de lire une bêtise de plus.
Admin
Kirth 
Admin 
Kirth

Messages : 2278
Age : 30

MessageSujet: Re: La « Réforme Orthographique »La « Réforme Orthographique » - Page 2 Empty - Mar 9 Fév - 13:14

Ça fait au moins 15 ans que j'ai pas écrit nénuphar je crois.

(Sinon 100% d'accord avec tout ce que tu dis Mana).
Membre Platine
Marianna 
Membre Platine 
Marianna

Messages : 1098
Age : 25

MessageSujet: Re: La « Réforme Orthographique »La « Réforme Orthographique » - Page 2 Empty - Mar 9 Fév - 17:27

Je suis globalement d'accord avec cette réforme. Avant de commencer, j'aimerais dire que Négapi les posts d'autres personnes même si vous êtes totalement en désaccord avec eux est totalement stupide.

Passons à la réforme, globalement, que ce soit des rectifications apparemment, et bien je trouve ça pas mal. Une langue est vivante, ça évolue, c'est normal. En plus ils ne la compliquent pas, ces rectifications simplifient grandement les choses donc je suis globalement pour. Après, je regrette que ce soit autant parlé en ''France'' plutôt qu'à l'étranger. Je suis d'origine étrangère et je n'avais jamais entendu parlée de cette réforme avant (Et bon, c'est plutôt nous que ça ''embête'' car vous, vous pouvez reconnaitre facilement de quoi on parle quand on écrit ognon, nous, on a apprit à écrire ''Oignon'' donc quand on voit ''ognon'' on ne reconnait pas tout de suite).

Donc globalement, je suis pour... Juste, il faut prévenir.

Cependant, il y a un très gros point négatif à cette réforme. L'absence de certains tirets.

Comme dit Maurice Druon qui est celui qui a fait un rapport en 1990 du la ''réforme orthographique''

Maurice Druon a écrit:
On conservera toutefois le trait d’union quand la soudure risquerait de susciter des prononciations défectueuses,
(Source : http://fr.scribd.com/doc/297920633/Les-rectifications-de-l-orthographe)


Très bien, je suis d'accord jusque-là, c'est une bonne idée. Cependant, sur le site de beschrelletamère que miror a mit en lien (Je n'ai pas la liste de tous les mots modifiés car comme je l'ai dit on a trop peu d'informations du coté outre-atlantique à ce sujet) il est mit par exemple que

Beschrelletamere a écrit:
« Chauve-souris » devient « chauvesouris »

Et là... Pourquoi ? Vous êtes des professionnels de la langue donc peut être qu'il y a une raison particulière que j'ignore... Sauf quand j'ai vu ça, j'ai du relire 3 fois ce mot-là pour comprendre vraiment de quoi il s'agissait... Et pour cause :

Avec ''l'ancienne orthographe'' chauve-souris se lisait ChOf-sou-ri.
Il me semble que dire ''Chov-souri'' est également toléré mais comme il y a une assimilation entre le v et le s, ça se prononce ''Chof''  je pense (après je peux me tromper mais dites-le tout haut dans votre tête, vous remarquez que si vous ne faites pas l'assimilation, vous devez changer votre langue de position)

Bref comme disait Miror :
Miror a écrit:
D'où le fameux "e" muet si cher à la poésie française

Et là le problème, c'est que le E muet qui est très fréquent à la fin des mots... Là il se retrouve en plein milieu et se prononce donc ! La prononciation de ''chauvesouris'' donne selon moi alors :

Cho-Vez-Ou-Ri

Alors, voilà il y a peut être une explication logique que j'ignore à la prononciation de ce mot, mais pour moi, ce genre de mot qui en enlevant le tiret change la prononciation d'un mot, pour les francophones, vous devinerez peut être mais pour les étrangers qui apprennent le français, ce genre de mot à prononcer est tout sauf évident. Surtout que c'est l'homme qui envoie la lettre de rectification orthographe au premier ministre français de l'époque qui dit ''On n’enlèvera pas les tirets si ça peut donner une mauvaise prononciation'' et on obtient un ''Chauvesouris'' qui provoque qu'il n'y a plus de E muet et de possible assimilation.

Je ne connais pas liste des autres mots modifiés donc je ne peux pas juger le reste. Je suis globalement d'accord avec cette réforme
Membre Noir
MirorB 
Membre Noir 
MirorB

Messages : 2454
Age : 27

MessageSujet: Re: La « Réforme Orthographique »La « Réforme Orthographique » - Page 2 Empty - Mar 9 Fév - 17:47

chauvesouris conserve sa phonétique ʃov.su.ʁi (= chauv. sou. ri [le "e" de chauve ne se prononce pas, le r de "ris" est vif et non guttural et le "ou" de sou se rapproche légèrement du son "u"]) même avec sa nouvelle orthographe. Chauve-souris n'avait pas de "e" caduc, pas de raison qu'il en ait un avec sa nouvelle graphie ^^
Membre Platine
Marianna 
Membre Platine 
Marianna

Messages : 1098
Age : 25

MessageSujet: Re: La « Réforme Orthographique »La « Réforme Orthographique » - Page 2 Empty - Mar 9 Fév - 17:54

Bien sûr que ça conserve sa phonétique (nan car si on changeait aussi la prononciation des mots alors que tout le monde le prononce d'une autre manière, ça serait pas bien vu).

Mais le problème, ça n'a absolument aucune raison de se prononcer ''Chauv-souris'' avec cette nouvelle orthographe, contrairement à l'ancienne. Et c'est contradictoire dans le sens ou l'expéditeur avait dit le contraire (qu'il garderait le tiret si avec cette nouvelle orthographe, cette nouvelle orthographe pourrait entraîner des ''prononciations défectueuses''

Peut être que ça ne choque pas car vous l'avez toujours prononcé ainsi, mais dans les règles de la prononciation, il n'y a aucune raison que le E au milieu soit muet, écrit comme cela.
Membre Saphir
Ilhem 
Membre Saphir 
Ilhem

Messages : 204

MessageSujet: Re: La « Réforme Orthographique »La « Réforme Orthographique » - Page 2 Empty - Mar 9 Fév - 18:00

Pour nénuphar je ne comprend pas trop pourquoi ils l'ont appelé nénuphar si l'écriture exacte serait nénufar. Donc finalement pour remplacer nénuphar par nénufar je suis d'accord. Cependant j'ai du mal à comprendre pourquoi avoir appelé ce mot ''nénuphar'' au début. Bref, passons...

Spoiler:
L'anglais est une langue extrêmement facile comparé au français: beaucoup moins d'exceptions, pas d'accents, pas de genre... donc je ne vois pas en quoi l'anglais est compliqué. L'anglais peut être compliqué à apprendre pour des enfants, mais les français ont plus de facilité à apprendre l'anglais que les anglais ont de la facilité à apprendre le français et c'est évident. Je compare ici l'anglais au français et je ne parle pas de l'anglais en général.
Membre Noir
MirorB 
Membre Noir 
MirorB

Messages : 2454
Age : 27

MessageSujet: Re: La « Réforme Orthographique »La « Réforme Orthographique » - Page 2 Empty - Mar 9 Fév - 18:12

Ilhem a écrit:

L'anglais est une langue extrêmement facile comparé au français: beaucoup moins d'exceptions, pas d'accents, pas de genre... donc je ne vois pas en quoi l'anglais est compliqué. L'anglais peut être compliqué à apprendre pour des enfants, mais les français ont plus de facilité à apprendre l'anglais que les anglais ont de la facilité à apprendre le français et c'est évident. Je compare ici l'anglais au français et je ne parle pas de l'anglais en général.

http://www.agoravox.fr/culture-loisirs/culture/article/l-anglais-facile-realite-ou-mythe-18980
http://lefrancaisenpartage.over-blog.com/article-idee-recue-l-anglais-est-une-langue-facile-62795878.html
Membre Cristal
Nyhetsmorgon 
Membre Cristal 
Nyhetsmorgon

Messages : 143
Age : 24

MessageSujet: Re: La « Réforme Orthographique »La « Réforme Orthographique » - Page 2 Empty - Mar 9 Fév - 18:46

Ca ne me dérange pas de faire évoluer la langue, mais pas en ce moment ! C'est pas la bonne période enfin ! On a autre chose à foutre franchement.
Entre les tempêtes sur le littoral Ouest, les SDF qui crèvent de fin et de froid, les chômeurs toujours plus nombreux, les taxes toujours plus nombreuses, les réformes qui s'enchaînent (autres que ce genre de réforme dont on débat actuellement), les politiques qui démissionnent les uns après les autres...

Rappelez-vous que les voyelles "ê","â","î","û" et "ô" remplacent la combinaison "voyelle a, e, i, o ou u + s" dans un mot : "forêt au lieu de forest, fête au lieu de feste, pâte au lieu de paste, etc...

Le français doit se moderniser, se remettre au goût du jour, c'est normal après tout (en revanche les nouveaux mots du dictionnaire, faut pas abuser non plus genre Zlataner ou un truc comme ça, ça fait honte).

Après genre le "i" de "oignon", déjà il fout quoi dans ce mot ? Pourquoi ne sommes-nous pas habitués à prononcer ce malheureux "i" ? Bien que ce soit moche à dire, ça règlerai le problème (du moins je pense).

PS : A tous ceux qui s'amusent à mettre des négapis simplement par désaccord, je vous prie de stopper car c'est purement hypocrite. Connaissez-vous la liberté de pensée ? Un célèbre chanteur français traite ce sujet...
Membre Noir
MirorB 
Membre Noir 
MirorB

Messages : 2454
Age : 27

MessageSujet: Re: La « Réforme Orthographique »La « Réforme Orthographique » - Page 2 Empty - Mar 9 Fév - 19:02

Nyhetsmorgon a écrit:
Ca ne me dérange pas de faire évoluer la langue, mais pas en ce moment ! C'est pas la bonne période enfin ! On a autre chose à foutre franchement.
Entre les tempêtes sur le littoral Ouest, les SDF qui crèvent de fin et de froid, les chômeurs toujours plus nombreux, les taxes toujours plus nombreuses, les réformes qui s'enchaînent (autres que ce genre de réforme dont on débat actuellement), les politiques qui démissionnent les uns après les autres...
Et plein d'autres choses dont l'AF et le CSLF ne s'occupent pas.

Citation :
Rappelez-vous que les voyelles "ê","â","î","û" et "ô" remplacent la combinaison "voyelle a, e, i, o ou u + s" dans un mot : "forêt au lieu de forest, fête au lieu de feste, pâte au lieu de paste, etc...
L'accent circonflexe n'est pas que signe d'un "s" disparu. Que fais-tu des mots âme ? sûr ? Btw, il n'empêche que le circonflexe est obsolète.

Citation :
Le français doit se moderniser, se remettre au goût du jour, c'est normal après tout (en revanche les nouveaux mots du dictionnaire, faut pas abuser non plus genre Zlataner ou un truc comme ça, ça fait honte).
https://fr.wiktionary.org/wiki/zlataner

Citation :
Après genre le "i" de "oignon", déjà il fout quoi dans ce mot ? Pourquoi ne sommes-nous pas habitués à prononcer ce malheureux "i" ? Bien que ce soit moche à dire, ça règlerai le problème (du moins je pense).
Tu peux optionnellement lire tous mes posts car j'en ai marre de me répéter

Citation :
PS : A tous ceux qui s'amusent à mettre des négapis simplement par désaccord, je vous prie de stopper car c'est purement hypocrite. Connaissez-vous la liberté de pensée ? Un célèbre chanteur français traite ce sujet...
Tout à fait d'accord
Membre Saphir
Ilhem 
Membre Saphir 
Ilhem

Messages : 204

MessageSujet: Re: La « Réforme Orthographique »La « Réforme Orthographique » - Page 2 Empty - Mer 10 Fév - 1:05

MirorB a écrit:
Ilhem a écrit:

L'anglais est une langue extrêmement facile comparé au français: beaucoup moins d'exceptions, pas d'accents, pas de genre... donc je ne vois pas en quoi l'anglais est compliqué. L'anglais peut être compliqué à apprendre pour des enfants, mais les français ont plus de facilité à apprendre l'anglais que les anglais ont de la facilité à apprendre le français et c'est évident. Je compare ici l'anglais au français et je ne parle pas de l'anglais en général.

http://www.agoravox.fr/culture-loisirs/culture/article/l-anglais-facile-realite-ou-mythe-18980
http://lefrancaisenpartage.over-blog.com/article-idee-recue-l-anglais-est-une-langue-facile-62795878.html

Je crois vraiment très peu à ce genre de sites. Ils contiennent pour la plupart des cas de la connerie pure. Aller je t'explique:

1- Aucun genre
Il n'est pas requis d'apprendre des règles de transformation au féminin ex: on-onne, é-ée pour maîtriser la langue.

2- Aucune marque de pluriel ou de genre sur les déterminants
T'imagines tu la galère pour un anglais à apprendre le français ? Pour ''my'', il doit apprendre mon, ma, mes, pour ''your'' il doit apprendre ton, ta tes...

3- Aucun accent
Comment dire... si l'article que tu as mis sur ton topic est censé exprimer ce que tu veux dire également, bien tu te contredit toi-même... Il est écrit dans ton article que ''l'accent circonflexe est une des plus grandes difficultés à l'apprentissage pour les jeunes'' or, l'anglais ne comporte aucun accent...

4- Les exceptions sont beaucoup moins courantes
Certes, il y a des exceptions, mais bien moins que le français, certainement grâce au fait qu'il n'y ait ni pluriel (niveau déterminant) ni genre. Chacal qui ne se dit pas chacaux mais chacals, fatal qui se dit non pas fataux mais fatals, bleu, bijou, feu, détail... Je ne parle même pas des innombrables exceptions niveau verbes qui rendent l'apprentissage extrêmement difficile pour un enfant, même un enfant français. Donc je n'essaye même pas d'imaginer la difficulté qu'aura un enfant anglais.

Je voudrais aussi dire que les raisons qu'on donne dans tes articles sont totalement stupides... ''L'orthographe est difficile. Impossible de deviner la prononciation à sa lecture'' hein ? Si tu viens juste d'apprendre ce qu'est l'anglais, oui, mais si tu as un minimum de compétence, non. L'anglais est connu par les français (selon ce que j'ai vu jusqu'à maintenant) pour ses e qui se prononcent comme les i français, ses i qui se prononce ''aïe'', ses a qui se prononcent ''eille''... Depuis que j'apprends l'anglais avec d'autres élèves (qui viennent également juste de débuter l'apprentissage), j'ai très rarement vu des élèves mal prononcer certains mots.

''De nombreuses relations grammaticales ne sont pas exprimées, aboutissant à de faciles confusions pour les étrangers.'' C'est également le cas pour le français. Et pour bien d'autres langues. Et si on veut lire une phrase en anglais, on la lit, on ne lit pas la moitié. L'exemple qu'ils ont donné pour le prouver, j'ai trouvé sa vraie signification sans problème.

''Le fait de baigner dans les chansons anglophones depuis l’enfance, la non-traduction des titres de films, ainsi que le nombre croissant d’anglicismes dans certains milieux - médias, mode, journalisme ou revues "people", monde du spectacle, économie, politique, sciences - nous donne une fausse impression de familiarité avec la langue, et nous fait surestimer notre niveau.''
Si tu veux mon avis et celui de la plupart des gens que je connais, ''écouter des chansons anglophones, lire des journaux anglais'' ne font qu'améliorer mon niveau en anglais. En écoutant une phrase anglaise contenant des mots qu'on connait et des mots qu'on ne connait pas, on peut trouver le sens de la phrase seulement en utilisant les mots qu'on connait ainsi que la scène -> trouver la signification du mot qu'on ne connait pas. Ce n'est qu'un exemple parmi d'autres. Je peux aussi te citer le fait que je joue à des jeux vidéos anglais depuis assez longtemps et j'ai grandement enrichit mon vocabulaire anglais grâce à la lecture des phrases dans le jeu.

Ensuite, j'aimerai que tu fasse une réflexion. Connais-tu une personne anglaise qui a beaucoup de facilité à apprendre le français ? Moi non en tout cas. Par contre, des personnes françaises ayant de la facilité à apprendre l'anglais ? Moi, j'en connais en abondance.

De mon point de vue, l'anglais est une langue plus facile que le français. Je n'ai point besoin de preuves pour le confirmer en moi-même. Juste en apprenant l'anglais et en voyant d'autres gens l'apprendre, et à l'inverse voir des gens anglais apprendre le français, je sais déjà que c'est une langue point compliquée à côté du français. En plus, il y a vraiment beaucoup de mots anglais ressemblant aux mots français ''blue=bleu, (insère les noms de toutes les planètes), balloon=ballon, evolution=évolution, baby=bébé, banana=banane...'' Tu le sais par toi même, il y en a plein d'autres, mais pour l'instant j'ai vraiment la flemme.
Membre Blanc
branette123 
Membre Blanc 
branette123

Messages : 1908
Age : 20

MessageSujet: Re: La « Réforme Orthographique »La « Réforme Orthographique » - Page 2 Empty - Mer 10 Fév - 2:47

Bon moi perso mon avis: Je trouve ça vraiment étrange cette réforme ortografik...

Franchement, pourquoi pas mais cela ne sert strictement à rien selon moi.

Et si TOUT les mots étaient simplifiés dans la langue française bah on arrive à ça:
Salu je sui un menbre blan du forum pokémonne neverused pluto gentye si vou voulé m'aidé à fére ma team PU vou seré réconpanssé par un posipi

Ou alors:
J'éme mangé dé carote avék de la soce ranch insi ke du pouavr car cé bon o gou

Ouais, la destinée kikoo!

Et puis cela fait si longtemps que ces quelques mots légèrements compliqués sont enseignés par les professeurs donc après si on doit encore changer l'orthographe bah on vas avoir des Bouldeneu dans le cerveau x)

Bon après tout c'est juste mon avis, je suis pas non plus la fille qui s'y connais le plus dans la matière, loin de la, d'ailleurs je crois que j'ai fais d'immonde fautes d'orthographe (non voulue) sans m'en rendre compte donc bon pas besoin d'en faire tout un fromage si vous n'êtes pas de mon avis.
Membre Noir
MirorB 
Membre Noir 
MirorB

Messages : 2454
Age : 27

MessageSujet: Re: La « Réforme Orthographique »La « Réforme Orthographique » - Page 2 Empty - Mer 10 Fév - 3:52

Ilhem ouvre-toi l'esprit, c'est tout ce que j'ai à dire. Ton jugement est hâtif et purement ethnocentré. Bref, aucun intérêt de continuer cette discussion, tu écris des pavés pour écrire des pavés mais le fond est creux et fragile, dommage. En plus, on dérive en hors-sujet, le sujet n'étant pas "c'est quelle langue qui a la plus grosse ?". En plus tu dis de sales bêtises comme, entre autres, l'anglais n'a pas d'accent... Peut-être qu'il n'y a pas d'accents symbolisés à l'écrit mais l'anglais est une langue avec beaucoup plus d'accentuation que le français, une voyelle pouvant se prononcer de moultes manières... Et je ne cite que cette erreur qui est selon moi la plus grosse, ainsi qu'une belle preuve de méconnaissance de l'anglais de ta part une fois de plus.

Branette, oui c'est pas la chose la plus utile du monde, mais il fallait bien rectifier ces erreurs un jour ou l'autre ! Si tu veux mieux comprendre cette réforme je t'invite à jeter un coup d'oeil à tous les commentaires de ce topic ainsi qu'à la vidéo de mon premier post :).

Cette réforme néanmoins, ne mènera jamais au kikoololisme ou à une sur-facilitation de la langue française, c'est tout simplement une erreur de dire ça car la langue est réformée et modifiée depuis des siècles et cela n'est pas arrivé, ça n'arrivera donc pas demain ni probablement jamais.

Enfin, ces modifications sont nécessaires à une langue vivante je pense, il est donc important de les comprendre et, au mieux, de les accepter. Refuser l'évolution d'une langue, c'est refuser l'évolution d'une culture, d'une technique, voire, refuser que le temps passe ! Ces évolutions viennent qu'on le veuille ou non, que ce soit sous forme de réformes ou autres. Par exemple, des anglicismes s'immiscent dans le langage courant français depuis des décennies, weekend et révolver (oui je les écris avec leur nouvelle orthographe!) n'ont pourtant jusque là dérangé personne ;)
Contenu sponsorisé 
 


MessageSujet: Re: La « Réforme Orthographique »La « Réforme Orthographique » - Page 2 Empty -

La « Réforme Orthographique »

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut
Page 2 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant

Sujets similaires

-
» La réforme du collège 2016

 :: Divertissement :: Discussions-